Nella Fantasia (In my imagination)
歌詞: Sarah Brightman (English lyrics); Chiara Ferrau (Italian lyrics)原曲: Gariel's Oboe (『ガブリエルのオーボエ』) by Ennio Morricone
Nella fantasia io vedo un mondo chiaro,
Li anche la notte è meno oscura.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano,
Pien' d'umanità.
Li anche la notte è meno oscura.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano,
Pien' d'umanità.
Nella fantasia esiste un vento caldo,
Che soffia sulle città, come amico.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano,
Pien' d'umanità in fondo all'anima
Nella fantasia io vedo un mondo giusto,
Li tutti vivono in pace e in onestà.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano,
Pien' d'umanità in fondo all'anima.
* * *
In my imagination I see a just world,
Everyone lives in peace and in honesty there.
I dream of souls that are always free,
Like the clouds that fly,
Full of humanity in the depths of the soul.
In my imagination I see a bright world,
Even the night is less dark there.
I dream of souls that are always free,
Like clouds that fly.
In my imagination there exists a warm wind,
That breathes on the cities, like a friend.
I dream of souls that are always free,
Like clouds that fly,
Full of humanity in the depths of the soul.
私の心の中には,正しい世の中が見える
そこでは誰もが平和で,正直に暮らしている私が夢見るたましいは流れる雲のように,いつも自由で,
その奥深くで慈愛に満ちている.
私の心の中には,明るい世の中が見える
そこでは,夜でさえさほど暗くない.
私が夢見るたましいは
流れる雲のように,いつも自由だ.
私は心の中には,暖かい風を感じ,
それは友のように,街の空でそよいでいる.
私が夢見るたましいは
流れる雲のように,いつも自由で,
その奥深くで慈愛に満ちている.
映画『ミッション』のために作曲された原曲に,サラ・ブライトマンが歌詞をつけ,持ち歌としました.その後ブライトマン以外の多くの歌手にもカバーされるようになりました.
メロディーも素晴らしいですが,歌詞にもそれに劣らぬ美しさがあります.というか,歌詞が曲に命を吹き込んだ,という方が適切かもしれません.
YouTubeでも聴くことができます(リンクはCeltic Womanのヴァージョンです).
0 件のコメント:
コメントを投稿